Page 6 of 6 FirstFirst ... 4 5 6
Results 76 to 86 of 86

Thread: Use proper English or Standard Malay please

  1. #76
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Malaysia
    Posts
    1,576
    Rep Power
    191
    If the short form is easily guessable and common, should be not a problem.

  2. #77
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kedah
    Posts
    5
    Rep Power
    0
    Wow, i took my time to read almost every post in this thread. This is a great topic! Well, i'm almost 100% agree with ckchin(eventhough he/she wasn't here anymore) eventhough i do not master all the languages that i have learnt. I can't tell exactly what am i disagree with ckchin's opinions. Ok, i have to say that my english isn't good(even writing/speaking present and past tenses) before i start telling my opinions but i try my best to type the proper english.

    I think ckchin was trying to encourage other malaysians to type proper english or standard bahasa malaysia(BM) instead of to limit them. And he/she didn't dislike malays(i think so). I'm saying so because i think the same as him/her. It's not that i don't like malays, i have a malay friend and our friendship is good. Honestly say, quite a number of chinese(at here i'm talking about malaysian-chinese) also don't type proper chinese in chinese forum(local forum). But here, i'm not going to talk about proper typing of chinese since no one discusses in chinese in this forum. Make typing/using proper english and BM on the internet a habit is good because you can keep on practise your english and BM and when you're writing, you don't usually forget how to write.

    If we all always type the "bahasa pasar" way, what for we learn the proper BM? We learn it just for exams? Speaking and writing are different. Those british don't speak like how they write. At most english forums i joined, most of the people there are trying their best to type proper english so everyone there can understand. Not everyone at the english forums are british or americans. Some are germans, italians, indians, etc. If the british or americans all are typing in way how they speak, i don't think other people can understand what're they talking about(but there are some people still writing this way, not many). In UK and USA, their countries are big, not all of the british and americans speak with the same slang. Just like we malaysians, kedah has kedah's slang, terengganu has its slang and KL has its slang too. But we have to write proper BM on the internet because we don't know other people are from which state. And for "outsiders", they can learn BM through our proper BM typing. I know typing BM and english in full is very tiring but you can use the proper shortforms too.

    Examples:
    original word | proper shortform | spoken language | sms language
    dia orang | dia org | diorang | ?
    dan lain-lain | dll/dan lain2 | ? | ?
    you | you | u | u
    great | great | great | gr8
    download | d/l | download | dl

    ... and many more. The proper shortform could be shortforms that available in dictionary and shortforms that are worldwide like PS=play station/photoshop. If you write your post all in BM and you write the "org", everyone will know that you are saying "orang". But if you mix english with BM, "org" could be the url .org or organization. For "lain2", i think everyone can understand this even the non-malay because it's something we learn in math and science.

    Well, i don't expect everyone can change their way of typing in their next post, but if try slowly, you'll manage to make a better habit. Using proper BM and english do not mean you must use also BM baku in your daily chats. You can still speak the way you usually do but of course, in formal occations and presentations, please use BM baku including proper "lah".

    Wldnt it b gr8 if ol of us jz spk plain Eng/BM?
    Above is a sentence from past post in this thread(if you want to know who wrote it, check it back yourself).

    Wldnt - if you're(you doesn't mean the writer) used to type this kind of "shortform", your percentage of typing error when you're working in office or whatever is much higher than if you're used to type "wouldn't". If you're really lazy or trying to fast, i suggest you type "wouldnt". (XD Ha! not much different.)
    b, gr8, jz, spk - "b" is still ok... but "gr8", it took me few second to guess what it is. spk? it paused me and i have to read back the sentence.
    ol - oh man, this is not necessary writing, just typing 3 letters! Furthermore it's an "A" with double "L". There is no need to writing how you slang your english(or even BM). I don't see this kind of typing at any english forum that target to become an international forum.

    And plain english/BM? to me, plain english/BM means basic and simple english or BM only, not the "english+BM=malish" or lor, lar, ler, etc.

    Language is to communicate. But using broken language to communicate is bad. If you've tried your best to speak or write the correct way but still have some mistakes or errors, that's ok. Atleast you're learning and trying your best to improve. But if you're purposely speak the broken language, you're like a bad guy, leading other people to the wrong path.

    From the day a language was created, it has been keep on discussed and improved from century to century. Languages keep on developed by the wises are to let us human to communicate with each other and express ourselves more effectively. Does anyone ever think about that if other people hardly understand your broken language or weak language skill, you'll have to repeat and repeat again telling the same thing(as if it's important) until he/she gets what you're trying to tell. It wastes strenght and time of 2 parties.

    I think that's all i want to say for now. It took me very long time to think and write this post. :P

  3. #78
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Malaysia
    Posts
    1,576
    Rep Power
    191
    Analogous to computing, there are specifications/protocols for software and hardware - HTML, HTTP, FTP, SATA, PCI Express, USB so that different software can communicate with each other and different hardware communicate with each other.

  4. #79
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kuala Lumpur
    Posts
    107
    Rep Power
    154

    Smile

    wahlao, language class also provided kah?
    tis forum rli rox
    http://imalaysian.com


    We share, we care.

  5. #80
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    bangi
    Posts
    45
    Rep Power
    0
    huh.. saya membaca dari halaman pertama, untuk mengetahui apa yang diperbincangkan. Topik yang agak lama, tetapi masih releven. Topik seperti ini juga, pernah saya kemukakan di salah sebuah forum berbahasa melayu yang saya sertai.

    Penggunaan bahasa sms / singkatan betul-betul memeningkan kepala. (saya pula yang kerap ditegur kerana menggunakan bahasa skema). Seperti ayat Aileen di atas : tis forum rli rox.. maaf, saya mengambil masa lebih 15 minit untuk meneka maksud yang ingin disampaikan. dan saya masih tak dapat meneka dengan betul.huhu.

    Melayari forum semasa waktu pejabat(haha), memerlukan saya membaca dengan cepat. Penggunaan singkatan yang agak luar biasa (bagi saya), agak mengganggu.. oh.. adakah saya yang sebenarnya yang ketinggalan?

    Saya rasa, tidak perlulah menulis seskema karangan BM semasa SPM dahulu. Tetapi sekurang-kurangnya dapat dibaca oleh semua orang.

    ya.. mungkin sebab itu saya tidak menggemari forum Cari dan seumpamanya, sebab saya tidak faham apa yang mereka tuliskan. dan sekiranya saya mendapat sms yang saya tidak fahami, kemungkinan besar saya akan membalas kembali dalam bahasa JAWA.. hahaha..Puas hati!

  6. #81
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kuala Lumpur
    Posts
    107
    Rep Power
    154
    some say it's smart writing, some say it's lazy writing..
    hehe but I dont care la, as long as ppl understand, can liao.
    anyway, if you really go into it, you'll kinda find that these "short-cuts" have artistic value also leh.

    and oh, xara_fatimah,
    tis forum rli rox = this forum really rocks
    http://imalaysian.com


    We share, we care.

  7. #82
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kedah
    Posts
    5
    Rep Power
    0
    Artistic value? Yeah, a bit but not for communication. You can use that for website name or your diary if you want to have more privacy(secret code... haha).

    And, if a thread is started with english, it should be replied with english too, unless got any special case.

  8. #83
    Join Date
    Aug 2003
    Location
    localhost PJ
    Posts
    101
    Rep Power
    200
    Pokok pangkalnya, semua harus bermula dari rumah. Dari didikan ibu bapa & cikgu disekolah. (kat umah mak ayah pakai bhs pasar je, kt sekolah pun cikgu pkai bhs rojak gak, kat U pun sama jugak, dh keje pun sama gak ) . Nak tanya sikit. Bagaimana untuk mereka yang dilahir & dibesarkan di negeri yang ada dialek mereka sendiri (contoh: Kelantan, Perak, Penang, Sabah, etc..) dibesarkan dengan dialek-dialek tertentu. Kalau semua kena tukar ke bahasa melayu baku, tidakkah bahasa-bahasa dialek ini akan pupus suatu masa nanti?
    Set the goal, push to the limit, reach the top and u'll be proud.. Try lah!

  9. #84
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kuala Lumpur
    Posts
    107
    Rep Power
    154
    we're not really particular about the dialects, we're more on the short-cuts we use to type words in a lazy/different way that bears the same sound and same meaning as the original ones.

    such as,
    tq = thank you
    brb = be right back
    gtg = got to go
    lol = laugh out loud

    and so on...
    http://imalaysian.com


    We share, we care.

  10. #85
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kedah
    Posts
    5
    Rep Power
    0
    But the title said "use proper english and standard malay" isn't? shortcuts and dialect-typing are not proper english or standard malay.

    Dialects should be used in spoken language, not in written language. Do you write "kat umah" in your karangan?

  11. #86
    Join Date
    May 2007
    Location
    Kuala Lumpur
    Posts
    107
    Rep Power
    154
    hmm got point here.. dialects were never meant to be written, they're all words of tongue..
    so i guess without typing dialects, they will never go extinct or obsolete, eh?
    http://imalaysian.com


    We share, we care.

Page 6 of 6 FirstFirst ... 4 5 6

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Freelance - English to Malay translator
    By snid73 in forum Advertise Your Services
    Replies: 0
    Last Post: 16-10-2009, 09:20 AM
  2. Help with Translation from Malay to English
    By vjcantos1818 in forum Mamak Stall
    Replies: 3
    Last Post: 03-09-2008, 11:04 PM
  3. Malay>>English translation
    By Avensen in forum Mamak Stall
    Replies: 2
    Last Post: 17-01-2007, 11:46 AM
  4. I m a english to madarin or malay translator
    By fattnews in forum Job Vacancies
    Replies: 0
    Last Post: 28-12-2004, 05:20 AM
  5. Use proper English or Standard Malay please
    By ckchin in forum News and Announcements
    Replies: 3
    Last Post: 06-06-2002, 09:19 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Search Engine Optimization by vBSEO 3.5.0 RC1 PL1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112